鹅妈妈童谣:山腳下的老婦人

Miss T 发表于 2008-04-30 21:44:47

图文资料原始来源
本文影音资料,必须安装 才能使用。

山脚下的老妇人
曾经有个老妇人,
住在山脚下。
要不是她死了,
她还住在那儿呢!
THE OLD WOMAN UNDER A HILL
There was an old woman,
lived under a hill.
And if she's not gone,
she lives there still.
Technorati Profile
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

鹅妈妈童谣:手指和腳趾

Miss T 发表于 2008-04-30 21:35:58

图文资料原始来源
本文影音资料,必须安装 才能使用。

手指和脚趾
世上每个女子,
都有指甲、趾甲20个,
每只手各5个,
手脚共有20个。
这都是真的,
没骗你。

FINGERS AND TOES
Every lady in this land
has twenty nails.
Upon each hand five,
and twenty on hands and feet.
All this is true,
without deceit.
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

鹅妈妈童谣:时钟

Miss T 发表于 2008-04-30 20:50:17

图文资料原始来源
本文影音资料,必须安装 才能使用。

时钟
有一个准确的小时钟,
站在课室里,
用它的两只小手指出时间。


我们是否能,
像时钟一样,
把脸蛋保持得乾净亮洁,
双手永远做好准备,
做正确的事。

THE CLOCK
There's a neat little clock,
In the schoolroom it stands,
And it points to the time with
its two little hands.

And may we,
like the clock,
Keep a face clean and bright,
With hands ever ready
To do what is right.
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

鹅妈妈童谣:佛斯特医生

Miss T 发表于 2008-04-30 20:46:46

图文资料原始来源
本文影音资料,必须安装 才能使用。

佛斯特医生
佛斯特医生去格洛斯特
在骤雨中,
他误踏进水坑,
水深及他的腰,
自此他永不去那儿了。

DOCTOR FOSTER
Doctor Foster went to Gloucester,
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
up to his middle,
And never went there again.


典故:英格兰国王爱德华一世去格洛斯特,半途从马上跌进水潭,从此拒绝再去那里。看啊!这国王自尊心还真强呢!
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

鹅妈妈童谣:雨

Miss T 发表于 2008-04-30 20:34:34

图文资料原始来源
本文影音资料,必须安装 才能使用。


雨啊雨,你走开,
改天再来。
约翰要玩耍。
RAIN
Rain, rain, go away,
Come again another day.
Little Johnny wants to play.
收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾